Gündem

Kültürel uyum maskesiyle imaj temizleme operasyonu: Burger King, Coca-Cola ve Algida boykottan kaçıyor!

İsrail'in Filistinlilere yönelik saldırıları nedeniyle Türkiye'de boykot edilen fast food zinciri Burger King, isim değişikliğine giderek "Börgır" adını aldı. Marka, bu hamlesini "kültürel uyum" gerekçesiyle savundu

Abone Ol

<h3>Boykottan Kaçış İçin "Kültürel Uyum" Kılıfı</h3> <p>Burger King, boykotlar karşısında geri adım atarak ismini Türkçe telaffuzuyla "Börgır" olarak değiştirdi. Şirketten yapılan açıklamada, bu değişikliğin "markanın Türkiye'deki kültürel yapıya ve yerel dile daha fazla uyum sağlama amacıyla" gerçekleştirildiği öne sürüldü. Ayrıca, fast food zincirinin menülerinde de Türkçeleştirilmiş isimler kullanmayı planladığı belirtildi.</p>

<h3>Algida'nın "Türk Markası" Hamlesi</h3> <p>Burger King'in isim değişikliği, daha önce benzer bir boykot karşısında adım atan Algida'yı akıllara getirdi. İsrail'i destekleyen şirketler arasında sayılan Algida, Google'a ödeme yaparak Türkiye'de çıkan arama sonuçlarında kendisini "Türk Markası dondurma" olarak gösterme girişiminde bulunmuştu.</p>

<p><span>Algida, kendini aklamak amacıyla farklı bir stratejiye daha başvurdu. Market raflarına yerleştirdiği dolaplar ve dondurma paketlerinde, markasına ait logoya yer vermediği ortaya çıktı. Bunun yerine, yalnızca "Meşhur dövme dondurma", "Maraş dövme dondurma" ve "Sade kol dondurma" gibi ifadeleri kullanarak ürünlerini tanıttı.</span></p>

<p>Boykotlardan etkilenen bir diğer marka olan Coca-Cola da benzer bir girişimde bulunmuştu. "Soykırım destekçisi" kimliğinden kurtulmak isteyen Coca-Cola, Türkiye'de satışa sunduğu ürünlerin ambalajlarına "Esra'nın emeği", "Hande'nin emeği" gibi ifadeler ekleyerek Türkiye'deki kültürel yapıya uyum sağlamaya çalışmıştı. Marka, bu hamleyle eleştirilerden kaçmaya ve "adını temizlemeye" çalıştığı iddia edilmişti.</p>